• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Crazy Demolition Expert (список заголовков)
21:53 

ЯХУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ! ДА,ДА,ДА!!

Crazy Demolition Expert

Да,да,ДА!!!!!!!!!

@темы: Интересности

22:17 

Что ж...

Crazy Demolition Expert
Дело в том, что недавно... А точнее... В общем, неважно, решилась покопаться где-то на Youtube. То, что я нашла, совсем вышло недавно... Ну и вот что было найдено... Где Рено мелькал... Не вините меня... Х_Х


вот...

@темы: Интересности

21:39 

Чертенок XD

Crazy Demolition Expert
22:33 

Йеп-Йеп.... Он готовится к роли?!

Crazy Demolition Expert

Что с ним происходит,это раз.....

@темы: Интересности, Кино, Мысли вслух

15:18 

МАММА МИЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Crazy Demolition Expert
Он будет играть в фильме "Фантомас"... АААА! КОГО?????????!!!

@темы: Интересности, Мысли вслух

19:23 

IWC. Starring- Jean Reno

Crazy Demolition Expert
Ну... Смотрите и сами поймете)



@темы: Интересности

21:59 

22 пули. Отрывок)

Crazy Demolition Expert
Долгожданный отрывок)

www.kinopoisk.ru/level/16/film/470658/trailer/4... - а тут трейлер)

@темы: Кино

21:50 

22 пули. фан-клипы

Crazy Demolition Expert
Фан- клипы. Мне лично оба ролика понравились)


@темы: Кино

21:40 

Vogue Italia July 2006. Фотосессия

Crazy Demolition Expert
Vogue Italia July 2006
Photographer: Peter Lindbergh
Jean Reno and Zofia Borucka











@темы: Фото

21:28 

YAHOOOOOOOO! Bande- Annonce L'immortel (2 шт.)

Crazy Demolition Expert
Буквально сутки назад, а может и два дня назад, короче, на этой неделе... Два ролика из "22 пули. Бессмертный" Наслаждайтесь!


@темы: Кино

23:06 

Ну вот ведь...

Crazy Demolition Expert
Случайно покопавшись в инете, наткнулась на это видео. И мне стало его жалко. Реально, человеку и его семье не дадут спокойно провести время. Посмотрите. Меня это раздражало немного. А вас?
www.icelebz.com/celebs/jean_reno/videos/x17_xcl...

@темы: Мысли вслух

21:20 

Фильмы, ожидающие нас в грядущем году.

Crazy Demolition Expert
Итак, в наступающем 2010 году Миру грозят несколько премьер, в которых играет Жан Рено. Как вы все знаете, 4 декабря 2009 года, в США, вышел фильм "Инкассатор", который у нас в России выходит лишь 18 февраля 2010 года. Компания, выпускающая фильм в РФ- «BVSPR Sony». Но, похоже, он сыграет лишь второстепенную роль- инкассатора по имени Quinn. Для тех, кому прямо нетерпится взглянуть, то есть два сайта:
www.armoredmovie.com/
armoredmovie.com/
Также нас ожидают фильмы "Маргарет" и " Ограбление". О них пока мало что известно. Дата выхода "Ограбления" в мире- 10 марта 2010, пермьера "Маргарет" неизвестна.
Ну и конечно же... 22 пули (L'Immortel). Давайте остановимся чуть- чуть поподробнее. Снят по книге французского писателя ( пардон, что имя никак не вспомню). Среди продюсеров мелькает и Люк Бессон- старый давний друг Жана Рено. Среди актеров можно заметить такие фамилии, как Ришар Берри, Кад Мерад и другие. Кстати, есть сайт, правда придется наслаждаться лишь тизером и картинкой на всю страницу.
www.limmortel-2010.com/
Ну и на десерт- кадры)

Взято с Кинопоиска)

19:47 

22 пули

Crazy Demolition Expert

22 пули (L'immortel)
В гл. роли:Жан Рено
Премьера в мире:13 января 2010

@темы: Кино

18:23 

Crazy Demolition Expert
Жан Рено. Lаte Late Show 10\8\9

@темы: Интересности

09:49 

Формула любви для узников брака

Crazy Demolition Expert
В России- с 15 октября. Подборка трейлеров


@темы: Кино

17:23 

Crazy Demolition Expert
Armored(Инкассатор)

15:47 

9 февраля 2009 года.

дата:9 февраля 2009 года.
Место действия:Москва
Что:пресс-конференция
В 2006 году фильм "Розовая пантера" о приключениях французского детектива в Америке вместе с главным героем, которого сыграл Стив Мартин, веселил весь мир. 19 февраля на экраны возвращается детектив Жак Клузо. Представить картину в Москву приехали сам Стив Мартин и знаменитый Леон и Ронин Жан Рено. Дни.Ру побывали на пресс-конференции вместе с артистами.

В конференц-зал под знаменитый саундтрек "Розовая пантера" вошли по очереди Жан Рено и Стив Мартин. Первый под бурные аплодисменты зала спокойно прошел к месту, приятно улыбаясь и кивая. Второй в луче прожектора некоторое время танцевал и также прошел к своему месту за столом под бурные аплодисменты. Оба по очереди несколько раз сказали по-русски "Доброе утро!" и "Спасибо!". И тут же между артистами завязался диалог.

Ж.Р.: Доброе утро. (Обращаясь к Стиву Мартину уже по-английски) Я знаю тебя!
С.М.: Доброе утро. (Жану Рено, по-английски) Да?
Ж.Р.: Ты написал сценарий к фильму!
С.М.: Я сказал уже "доброе утро" (по-русски)?
Ж.Р.: Да, уже.
С.М.: Тогда добрый вечер. Мы очень рады быть здесь. Я был уже разок в Санкт-Петербурге, но никогда не был в Москве. Это очень приятно для меня сейчас. (Трогая наушник с переводчиком) По-моему, кто-то храпит мне в наушник. Ты слышишь?
Ж.Р.: Да, кто-то там крепко уснул.
самого начала пресс-конференции Жан Рено и Стив Мартин стали шутить, а самая неблагосклонная публика - журналисты и киноведы - искренне смеялась над их остротами. Оба артиста славятся в России каждый на свой лад, но неизменно лишь одно – зрители их любят, а комедию "Розовая пантера" и сиквел готовы пересматривать всей семьей. Поэтому первый вопрос журналистов был о том, насколько сильно изменился второй фильм по сравнению с первым.

С.М.: У нас совершенно новая история во второй части, совершенно другие артисты – потрясающие зарубежные актеры. Энди Гарсия, Альфредо Молина, Джереми Айренс. Мы думали об этой совершенно новой картине, отталкиваясь от старой, – семейные истории, шутки.

- Ваша картина за первый уик-энд в Штатах собрала всего 12 миллионов – значит ли это, что третьей серии мы не увидим?
С.М.: Ну, мы посмотрим, как фильм пойдет в России. Так что третью часть мы сделаем эксклюзивно для России.
Ж.Р.: Точно-точно! "Жак Клузо едет в Москву".

- Сильно ли повлияло ли ваше участие "Розовой пантере" на вашу жизнь?
С.М.: Да, фильм повлиял на мою жизнь, потому что первая часть была такая международная и за рубежом была очень хорошо принята, так что люди знали меня, например, в России, в Москве, в Италии, в Мадриде, в Париже, а также в Индонезии.
Ж.Р.: Первая часть фильма точно повлияла на мою жизнь, потому что я встретил этого парня. А он отличный артист, очень мне нравится. Это поменяло мою жизнь – дало мне направление в рисовании, в философии.
С.М.: Жан рассказал мне про вино в Париже, насколько оно может быть дорогим.
Ж.Р.: Это точно, а он мне Нью-Йорк показал.
С.М.: Рассказал мне об одном из лучших ресторанов в Париже, где есть такой длиннющий сырный стол – просто телега сыра, вся доверху заполненная сыром. Телега десертов!

- В "Розовой пантере - 2" есть целая команда детективов. Не кажется ли вам, что, возьми вы в картину русскую команду детективов, фильм стал бы еще смешнее?
С.М.: Так и знал, что надо было взять русского детектива!
Ж.Р.: А я тебе говорил!
С.М.: В следующий раз точно возьмем русского детектива, мы просто обязаны это сделать, потому что это очень интригует.
Ж.Р.: Мужчину или женщину?
С.М.: Ну, глядя вокруг, я сказал бы, женщину.

- Стив, какова история возникновения вашего акцента?
С.М.: Было тяжело поначалу сымитировать акцент, я брал уроки у репетитора и выучил некоторые элементы разговорного французского. Это понравилось моей жене.

- Стив, говорят, вы поклонник "Монти Пайтона" – в чем разница между американским юмором и английским?
С.М.: Ну, американский юмор смешной. А английский – интеллектуальный. А если серьезно, я нахожу английский юмор очень близким мне, даже то, что было до "Монти Пайтона", "Гумм Шоу", Питер Селлерс. Больше всего мне в английском юморе нравится интеллектуальная его часть, абсурд - это то, чем я действительно наслаждался.
- Жан, в России вы больше известны не только своими комедийными ролями, но и серьезными. С кем вы себя больше ассоциируете – с романтическим героем из триллеров или с комедийными персонажами, над которыми приятно посмеяться?
Ж.Р.: Я близок к моим персонажам. Я понимаю мою работу как работу, это то, что я делаю, не важно, комическое это или драматическое – без разницы. Но в комедиях легче играть, потому что люди расслаблены, и, кроме того, у тебя потрясающая цель – рассмешить людей. Когда ты держишь это в голове, очень трудно быть комедиантом.
С.М.: Я уверен, что Жан относится к комедии как к драме, и в фильме вы увидите, что он в этом очень выразительный. Знаете братьев Марксов? Они были очень серьезны, и все вокруг относились к ним со смехом и даже не знали, что они были совершенно безумны. У меня есть вопрос к тебе, Жан. Кто самый потрясающий комик, с которым ты когда-либо работал?
Ж.Р.: Погоди, мне нужно подумать.
С.М.: Ну тогда потом расскажешь мне.

- Стив, вы комедийный артист, давно работаете в этом жанре. Скажите, как изменился сам юмор и ваше отношение к этому?
С.М.: Мой лично юмор, то, как я подхожу к смешному, с годами меняется. На ранних этапах моей карьеры мне нравилось пародировать человека, у которого проблемы и который попадает в передряги, но с возрастом я начинаю чувствовать боль людей гораздо глубже, становится все сложнее шутить над теми, кто попадает в сложные ситуации. С другой стороны, я не против того, чтобы молодые комики шутили и смеялись в этом ключе, потому что это все-таки является частью комического. Фундаментально, глобально комедия не меняется, юмор остается прежним, хотя какие-то изменения в нем присутствуют.

Данные:Дни.ру

::||La partie de mon coeur-сообщество посвященное Жану Рено||::

главная